首頁目錄歷屆拍品
目錄CATALOG
8.10.84
朱德群1920-2014
墨之風暴 2008年石 版畫 書冊 10/99
書 45x35.5x3.5 公分 / 書盒 38x49x10 公分
來源香港佳士得亞洲二十世紀及當代藝術特別專場(日間拍賣),2013 年 11 月 24 日,Lot 7153
預估價成交價
NT$ 580,000 - 700,000
US$ 18,700 - 22,500
NT$ --
2016台北秋季拍賣
2016-11-06 .Lot 073
賞析
作品共包含六張版畫作品、三張書法作品,並附一直立式壓克力展示盒。
 
朱德群這本畫冊共有六件版畫作品,三件書法版畫。
整本尺寸為48x35x3.3 cm,並附一直立式壓克力展示盒。
 
六件版畫作品中:
其中三幅(封面〈春雨〉、封底〈暴風雪〉、2〈春天〉)有朱德群先生親筆簽名的石版畫,另外三幅(4〈夏日黃昏〉、6〈紅色深秋〉、7〈泛黃初秋〉),在朱德群夫人和出版者雅克‧布朗的見證下加蓋了朱德群先生的私人印章。
 
三件書法版畫:
分別以書法揮灑南唐李煜、北宋林逋及蘇軾的詩詞。
 
此作品結合了「看」與「讀」之間的藝術性,三首詩詞在欣賞朱德群作品時都是相當得力的輔助,它們讓畫中欲呈現的意境更加具象化,卻不妨礙觀者有其獨到的詮釋。讓人於抽象的意境之中體會詩詞,同時也由抽象畫中的幾分所見,回應著詩詞裡某幾個特別的字句。例如李後主〈漁父〉詞中:「浪花有意千重雪」好似呼應著版畫作品上藍色、薄荷色與橘色呈流動狀的磅礡部分,橫跨畫面左右形形色色的小塊則分布地相當有律動性,像一個行徑中的隊伍,呼應著下聯「桃李無言一對春」,是一本可看、可讀的作品。
 
 
———
Encre,墨水
Orageuse,驚濤駭浪的。
———
 
本書作品詳細資料依順序羅列如下:

 封面〈春雨〉
 41x29.5 cm
 簽名左下:H.C. 19/20
 鈐印右下:朱德群
 
 
1. 朱德群書蘇軾〈六月二十七日望湖樓醉書〉
 Su Shi «Poême d’ivresse écrit le 27ème jour du 6ème mois au Pavillon du Lac»
 45x35 cm
 鈐印右上:羣園(朱文)
 鈐印左下:大門居士(朱文)、朱德群(朱文)
 釋文:黑雲翻墨未遮山,白雪跳珠亂入船。
    卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
 Les nuées ne voilent pas encore les monts de feur encre orageuse,
 La pâle pluie sautille telle des perles et envahit la barque.
 La vent qui roule au sol la disperse soudain en un souffle,
 Au pied du Pavillon du Lac l’eau est telle le ciel.
 
 
2. 〈春天〉
 40.7x29 cm
 簽名:H.C. 19/20 朱德群CHU TEH -CHUN
 
 
3. 朱德群書李煜〈漁父〉
 Li Yu «Le vieux pêcheur»
 44.8x35 cm
 鈐印右上:羣園(朱文)
 鈐印左下:大門居士(朱文)、朱德群(朱文)
 釋文:浪花有意千重雪,桃李無言一隊春,一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?
 L’ écume des vagues, àdessein, souffle mille couches de neige,
 Pêchers et pruniers, en silence, tracent la ligne du printemps.
 Cruche de vin,
 Canne àpêche,
 Dans le monde combien d’hommes me sont semblables?
 
 
4. 〈夏日黃昏〉
 40.8x60 cm
 簽名左下:H.C 19/20
 鈐印右下:朱德群
 
 
5. 朱德群書林逋〈宿泥霄宮〉
 Lin Bu «Halte au Logis d Argile et d’Azur»
 44.5x69.7 cm
 鈐印右上:羣園(朱文)
 鈐印左下:大門居士(朱文)、朱德群(朱文)
 釋文:秋山不可盡,秋思亦無垠。碧澗流紅葉,青林點白雲。涼陰一鳥下,落日亂蟬分。此夜芭蕉雨,何人枕上聞?
 Montagnes d’automne cerner ne se laissent,
 Songs d’automne limites ne connaissent.
 Dans le torrent jaspé, rouges s’enfuient les feuilles,
 Gris-vert la forêt frôle le blanc des nuages.
 De la fraîcheur de l’ombre surgit un oiseau,
 Le soleil couchant sépare les cigales troublées.
 Cette nuit, pluie sur le bananier,
 Quel homme pour l’entendre àson chevet?
 
 
6. 〈紅色深秋〉
 40.4x29.2 cm
 簽名左下:H.C 19/20
 鈐印右下:朱德群
 
 
7. 〈泛黃初秋〉
 41.5x29.7 cm
 簽名左下:H.C 19/2
 鈐印右下:朱德群
 
 
 封底〈暴風雪〉
 41.4x30 cm
 簽名:H.C 19/20 朱德群CHU TEH-CHUN
 
 
 
  • 上一拍品
  • 回上頁
  • 下一拍品
TOP

台北TAIPEI地址: 10545台北市松山區復興北路233號
電話: +886-2-2719-6555
傳真: +886-2-2546-8495
台中TAICHUNG地址: 40342台中市西區綠川西街4號
電話: +886-4-2227-1505
傳真: +886-4-2223-5080

金仕發拍賣有限公司 Logo/網頁設計/鉅潞科技